martes, 2 de agosto de 2011

FLOW MY TEARS

Fluyan, mis lágrimas)
John Dowland (Irlanda, 1562-1626)
Traducción libre: Leonidas Rubio



Fluyan mis lágrimas, caídas de sus manantiales.
Exiliado para siempre, dejadme llorar;
donde el pájaro negro de la noche canta su infamia
permitidme que viva olvidado.

Apagaos, oh vanas luces, no brilléis más.
No hay noche lo bastante oscura para aquellos
que deploran desesperadamente sus dichas perdidas.
La luz no es otra cosa que vergüenza nuestra.

Nunca serán mis penas aliviadas
puesto que la piedad ha huido
y lágrimas
y suspiros
y gemidos
a mis días cansados han privado de cualquier alivio.

Desde la alta torre del gozo
es lanzada mi fortuna
y es abandono
y dolor
y pesar
por desiertos donde la única esperanza
es perder toda esperanza.

¡Oíd! vosotras, sombras que derredor moráis,
aprended a despreciar la luz.

Felices, felices, quienes en el infierno
no sienten el desprecio del mundo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario